NOVAビジネス英語100復習(37)
37a(TroubleShooting)
Useful Sentences
- The workers worried that they could face layoffs or the company could go out of business.
- The company is finding it difficult to compete with overseas manufactures.
- The company is struggling to deal with rising production costs.
- The company has made few changes over the last decade.
- The company lost a big contact due to an inablity to increase production.
- The company has contacted to us about improving its productivity.
- I want you to visit its factory to assess how they operate. Then, prepare some recommendations.
Key Language: Investigating actions
- Has anything been done about (the bottlenecks)?
- Has anyone looked into (the time it takes to do each task)?
- Have there been any recent changes made regarding (the factory layout)?
Applications
- These machines are quite old. Has anyone looked into (upgrading them)?
- Your teak wood supplier's price seem quite high. Has anything been done about (negotiating a better contract)?
- You have a lot of people working at this station, but not so many at that one. Have there been any recent changes made regarding (staffing)?
- Things really slow down when the products reach the packaging center. Has anything been done about (the bottlenecks)?
Useful Phrases/Words
- struggle to ... ~しようと四苦八苦する、必死で~しようとする
- consultant
- inability ... 無能
- out of business ... 倒産して
- sources close to the company ... 会社に近い関係者(sources ≒ related to)
- margin ... マージン/利幅
- furniture retailer ... 家具小売店・小売業者
- regarding ... ~に関して、~の点で
- teak wood supplier ... チーク材供給業者
- lay off ... 一時解雇する、layoffは一時解雇
- staffing ... スタッフの配置
- bottleneck ... 障害、ネック
- assess ... 評価する
- resignation ... 退職
Useful Phrases/Words in Free Conversation
- heal the ache
- announce my promotion
- official document for resignation
- inform my boss and the department members
- muscle sprain -> my knee is sprained during body-combat
- blood circulation
- independent -> self study
37b(TroubleShooting)
Useful Sentences
- You raised some good points.
- The company can't handle its current production schedule, my recommendation would be for it to focus on either retail stores or businesses.
- To improve efficiency, my suggestion is to automate their data entry system.
- To help with the margins, the company should buy cheaper materials.
- ※shouldがつくと少しやんわりとした丁寧な提案になる, shouldを省くとより強い提案となる。
Key Languages: Making formal recommendations
- One advice is that you (automate data entry).
- One recommendation is that you (train more people to monitor the inventory).
- Another suggestion is that you (change the layout of the factory).
Applications
- You throw out a lot of scrap wood. Another suggestion is that you reuse it.
- The workers on the factory floor are the best people to identify problems. One recommendation is that you set up a feedback system.
- Only a few people can recalibrate the machines. One advice is that you train more people on how to do that.
- Our advice is that you renegotiate your contact with your current supplier.
Useful Phrases/Words
- considering ... ~を考慮すれば
- contact ... 連絡、窓口
- supplier ... 供給業者、仕入先
- recalibrate ... 再調整する
- factory floor ... (工場の)現場
- scrap wood ... 廃材
- throw out ... 廃棄する
- inventory ... 在庫
- automate ... 自動化する
- data entry system ... データ入力システム
- retail store ... 小売店
- arrange ... 用意、準備をする
- self-driving cars
- control the automotive market
- construction industry ... 建築業界
0 件のコメント:
コメントを投稿